문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 花簪 HANAKANZASHI (문단 편집) == 가사 == ||花簪の美しゅうて 思い出す 하나칸자시노 우츠쿠슈-테 오모이다스 꽃비녀의 아름다움에 떠올렸어요 ふたり眺めた 京のこころ 후타리 나가메타 쿄-노코코로 둘이서 바라봤던 도읍의 얼 春の空に 咲きほころんだ桜 胸はずませて 하루노소라니 사키호코론다 사쿠라 무네하즈마세테 봄 하늘에 흐드러지게 핀 벚꽃은 가슴을 뛰게하고 夏の雨に 濡れて香る紫陽花は なみだ 나츠노아메니 누레테카오루 아지사이와 나미다 여름비에 젖어 향기를 풍기는 수국꽃은 눈물 いま こんちきちん こんちきちん 祭囃子がおこしやす 이마 콘치키칭 콘치키칭 마츠리바야시가 오코시야스 지금 콘치키칭 콘치키칭 축제의 음악이 다가와요 お月様 はんなりと 夢照らして 오츠키사마 한나리토 유메테라시테 달님이 화사하게 꿈을 비추고 こんちきちん こんちきちん 淡い光に手を伸ばす 콘치키칭 콘치키칭 아와이히카리니 테오노바스 콘치키칭 콘치키칭 희미한 빛을 향해 손을 뻗어요 次に会えるのは あゝ いつの日か 츠기니 아에루노와 아아 이츠노히카 다음에 만나는 날은 아아 언제일런지 花簪の懐かしゅうて 数えたら 하나칸자시노 나츠카슈-테 카조에타라 꽃비녀에 그리움이 일어 헤아려보니 鮮やかに舞う 京の記憶 아자야카니 마우 쿄-노키오쿠 선명히 되살아나는 도읍의 기억 秋の風に 踊りまわる紅葉 唇寄せて 아키노카제니 오도리마와루 모미지 쿠치비루요세테 가을바람에 이리저리 춤추는 단풍잎에 입술을 겹치고 冬の雪に 忍び咲いた寒菊の 強さ 후유노유키니 시노비사이타 칸기쿠노츠요사 겨울눈 속에 숨어 몰래 피는 한국(寒菊)의 강인함 いま こんちきちん こんちきちん 祭囃子が遠ざかる 이마 콘치키칭 콘치키칭 마츠리바야시가 토오자카루 지금 콘치키칭 콘치키칭 축제의 음악이 멀어져가요 灯火 ぼんやりと 揺れている 토모시비 본야리토 유레테이루 등불은 아스라히 흔들리고 있네요 こんちきちん こんちきちん 想いをのせて文を書く 콘치키칭 콘치키칭 오모이오노세테 후미오카쿠 콘치키칭 콘치키칭 마음을 담아서 편지를 써요 梅の咲くころに また 会えるように 우메노 사쿠코로니 마타아에루요-니 매화꽃 필 무렵에는 다시 만날 수 있기를 あの季節に もう 아노 키세츠니 모- 그 계절에 이제는 会えないのだとしたら 아에나이노다토 시타라 만날 수 없다고 한다면 長い夢から 나가이 유메카라 기나긴 꿈에서 覚めてしまうようで 사메테 시마우요-데 깨어나는 것만 같아서 いま こんちきちん こんちきちん 祭囃子がおこしやす 이마 콘치키칭 콘치키칭 마츠리바야시가 오코시야스 지금 콘치키칭 콘치키칭 축제의 음악이 다가와요 お月様 はんなりと 夢照らして 오츠키사마 한나리토 유메테라시테 달님이 화사하게 꿈을 비추고 こんちきちん こんちきちん 四季に映した愛しみ 콘치키칭 콘치키칭 시키니우츠시타 이츠쿠시미 콘치키칭 콘치키칭 사계절을 닮은 사랑스러움 出会いと別れを あゝ 繰りかえす 데아이토 와카레오 아아쿠리카에스 만남과 이별을 아아 반복해요 次の千年へ 夢を紡いで 츠기노 센넨에 유메오 츠무이데 다음의 천 년으로 꿈을 자아내며|| [[분류:CINDERELLA MASTER]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기